111222 – 長篇專訪18禁大手漫畫家「ぢたま(某)」,大小隱私一次公開!

https://c2.staticflickr.com/8/7004/6554354353_4c4c1282b9_o.jpg■18禁.業界.俺的■
【えろまんがけんきゅう(仮)】長篇專訪18禁漫畫家--ぢたま(某),大小隱私一次公開!

本篇新聞專訪的連結網頁包含成人圖片,點選前請三思。繼今年6月8日的「鬼之仁老師訪談特輯」之後,終於讓我再度等到另一位我所喜愛的18禁漫畫家的長篇專訪(你說命わずか老師的專訪沒有中文翻譯?拍謝,他不是我的菜)。由於這段長篇專訪刊載了ぢたま(某)(ぢたま ぼう)老師許多不為人知的大小隱私、心路歷程、工作甘苦談、……等內容,所以我在此推薦給同樣喜歡老師作品的朋友們,並且摘譯如下(為求閱讀便利性,老師的筆名『某』將不再加上括號):

.

完整「放尿」秘辛,請等同人誌XD

↑ 感謝老師賞識本文 <(_ _)>


.

(1) ぢたま某老師現在是兩個女兒(小五、小二)的爸爸,他目前除了《Kiss×sis 親親姊姊》、《魔力充電娘》等【一般向】主力作品之外,也在網路雜誌「コミックダンガン」公開連載育兒四格漫畫《父ちゃんはいつも仕事場》,讓大家可以親近他的居家生活。他應該是在1971年出生,因為整篇專訪共有三次暗示他的出生年:首先,老師說他在1995年發行的第一本18禁漫畫《好きだけど好きだから》書皮刊登的個人照(請見本圖),是在他25歲左右的照片;第二,老師在1983年要讀國中之前,因為看了劇場版《幻魔大戰》的首映而大受震撼;最後,老師在1990年第一次投稿明信片成功,漫畫雜誌「ロリポップ」清楚寫著『現年19歲,愛知縣出身』等基本資料:

.

https://c2.staticflickr.com/8/7004/6554354353_4c4c1282b9_o.jpg

這是他值得紀念的第一次,也是成為「ハガキ職人」的契機!

本人堅稱『這不像我的畫,以後的明信片才是!』

原始大小:500×720

.

(2) ぢたま某老師的筆名由來:第一個字『ぢ』在拼字上不用常見的『じ』,一方面是這樣子給人的感覺比較特別,最大的緣由是他從小就有『痔瘡』,常常便秘,芋頭又大根又硬梆梆又沖不掉,而且大完了還會出血(我在翻譯什麼?)在這個長期的生活陰影之下,讓他一直對『ぢ』特別在乎。於是,他在想筆名的時候,自然而然就用了『ぢ』這個字。

.

(3) 關於老師異於常人的芋頭事蹟,他還分享一個糗事:如果翻開老師在1999年的18禁漫畫單行本《気分2(きぶんきぶん)》書皮,就會在書背上看到一篇芋頭事件(特寫圖片)。當時他正與室友猫玄老師、助手天狗さま一同生活,就在芋頭事件發生之後,整個馬桶的水全滿了出來。他在清理的時候正巧遇到猫玄、天狗一起回來,免不了一陣責罵……偏偏這還不是最誇張的,原來在ぢたま某的學生時代,他就為了方便參加「同人誌販售會」而常常從名古屋的家鄉跑來關東的埼玉県,並借住在猫玄的家中。他在猫玄家中的馬桶所留下的芋頭紀念品,竟然可以連沖好幾天都沖不掉(噁),直到人都回愛知縣了還會被猫玄奪命連環call、幹譙加吐嘈。

.

(4) ぢたま某老師的筆名最後一個字用『某』,則要先跳到他的國三時期(1985年)說起:他在國三曾經立志要當一位原畫師(Animator),正巧在當時極為著名的18禁美少女動畫系列《くりいむレモン 乳霜檸檬》於該年3月3日發售第四集<POP CHASER>。本片集結一群『冒充假名』的實力派原畫陣容--森山ゆうじ、西島克彦、庵野秀明、摩砂雪、土器手司、北久保弘之、梶島正樹、井上俊之、……等人--其中,他看到土器手司的假名『土器手 某』而開懷大笑,理由是『這麼罕見的姓不遮,偏偏去遮普通的名字,根本一點都不低調嘛!』因為印象深刻,所以他把這個『某』也拿來當作自己的筆名。

.

長達1分39秒的OVA《乳霜檸檬 – POPCHASER》ED動畫

.

(5) 『某』這個字的讀音,ぢたま某老師原本想要念成『なにがし』,可是他的周遭朋友常常會問『這個字是不是要念成ぼう?』久而久之,他也覺得後者聽起來比較有趣,於是沿用至今。而關於把『某』字圈起來的圓圈,其實也跟他的原畫師志向有直接的關係:他觀察到許多原畫師、人物設計師會在自己負責的原畫稿或設計稿上簽名並畫線框起來,他覺得這個很酷!所以學起來跟著畫。可是,他一開始想畫成方框,後來覺得麻煩才改成圈圈。而且,他原本只打算在簽名的時候才把『某』圈起來,沒想到陰錯陽差之下,被漫畫編輯誤會是一個完整筆名,結果就被登記成他的正字標誌了XD

.

https://c2.staticflickr.com/8/7154/6567236897_44330674e3_o.jpg

動畫監督梅津泰臣的招牌簽名,請見圖片右上角!

(這是他的C81同人誌新刊封面)

.

(6) ぢたま某老師有一個姊姊,大概在國小三年級的時候因為姊姊喜歡看集英社「りぼん系」少女漫畫,所以他也跟著看,不知不覺喜歡上小田空的漫畫《空くんの手紙》以及池野恋萩岩睦美水沢めぐみ(水澤惠)等少女漫畫家的作品。水沢めぐみ的戀愛喜劇《ポニーテール白書》尤其是他的最愛,同時也是讓他對『馬尾娘』啟蒙的漫畫!另外,少女漫畫家岡野史佳在《太陽の下でまっている》等作品中的女主角瞳孔畫風,也影響他日後在瞳孔上的獨特畫法。

.

(7) 如果說水沢めぐみ讓他意識到『馬尾娘』萌屬性,那麼另一位少女漫畫家谷川史子則是帶給他『近親相姦』這個新世界!ぢたま某的漫畫兩大特徵:放尿PLAY、近親相姦,雖然部落格無法公開前者的深入訪談,相反地倒是詳細刊載後者的創作心境:谷川史子在出道單行本《花いちもんめ》的出道連載漫畫<ちはやぶるおくのほそみち>是描述『兄×妹』的作品,不僅讓ぢたま某心神嚮往,也讓他下定決心一定要畫好多『兄×妹』作品……可惜的是,自從他出道以來,編輯部大多叫他畫『姊×弟』類型。儘管他現實中有一個姊姊,久而久之竟也不排斥『姊×弟』題材,而能清楚分離三次元、二次元的虛實差別。

.

111114 - 住之江りこ〔住之江里子,Riko SUMINOE〕 111112 - 住之江あこ〔住之江亞子,Ako SUMINOE〕

代表作《Kiss×sis》的兩個變態姊姊!

.

(8) 國小時期的ぢたま某老師畢竟是一個男生,雖然喜歡上面那些少女漫畫,筆下的畫風也確實受到少女漫畫的影響,可是他另外也很愛看小學館的漫畫雜誌「月刊コロコロコミック」和動漫特攝相關的「ケイブンシャの大百科」叢書系列。令人意外地,ぢたま某老師在國小六年級突然像得了『中二病』一樣進入叛逆期,毅然把所有買來的漫畫通通丟掉,大喊『我不要再看漫畫和卡通了!』,然後開始瘋足球XD

.

(9) 只不過,計畫總是趕不上變化。正如我在 (1) 先提到的,劇場版《HARMAGEDON 幻魔大戦》在1983年3月12日上映,長期受到少女漫畫洗禮的ぢたま某老師一看到這麼擬真的人物骨架與輪廓(動畫人物設計師:大友克洋),不僅受到強烈的文化衝擊,而且在真正進戲院觀賞之後領悟到『對啦、這就是我要的!』,就此開始大肆收集動畫情報誌「Animedia アニメディア」等包含『動畫設定資料集』之類的相關書籍,然後認真模仿起大友克洋的人物畫風--就在進入國中的前夕,在他腦中的少女畫風與寫實畫風彼此不斷刺激衝突著,儘管他暫時又回到電視機面前觀賞《魔法のプリンセス ミンキーモモ》這部剛開播的魔法少女動畫XD

.

點選1080P,觀賞長達2分46秒的《幻魔大戰》預告片!

.

(10) 到了國中時期,ぢたま某加入足球社成為二軍球員。足球社之中有人喜歡看動畫,剛好足球教練針對二軍的訓練比較鬆,所以他們幾人常常一邊練球、一邊討論動畫劇情。如此愉快的社團生活,加上熱情播放「卡通錄影帶」給ぢたま某看的好朋友們,讓他在當時幸運接觸了宮崎駿劇場版《風之谷》、金田伊功超絕作畫力的OVA《BIRTH》等動畫新作。在與朋友們模仿《風之谷》劇中台詞與動作的快樂生活中,更讓他漸漸萌生『動畫真是一個好東西!』的念頭。

.

091214 - ユピテル・ラサ〔Rasa Yupiter〕 100104(2) - アーリア〔Arlia〕

1985年OVA《BIRTH》的兩大女主角!

.

(11) 於是乎, ぢたま某的足球好友問他『能不能畫一些卡通人物來瞧瞧?』因為他在那時候只有在追《魔法のプリンセス ミンキーモモ》這部魔法少女動畫,所以只好先畫這個囉!沒有想到,大家對他畫的美少女印象只打了『100分之中的2分』超爛評比,讓他非常不爽,從此發憤圖強,不斷磨練自己的作畫技巧--請注意,他現在還是一個足球社員。等到國三的時候,ぢたま某的畫功已經明顯超越周遭的同學,他一方面立志要進入動畫業界工作,另一方面也以自己的成績掛保證,央求他的爸媽買一台「錄放影機」送給他--可想而知,自從家裡增添一台錄放影機以後,他的功課成績便一落千丈……

.

(12) 值得一提的是,由いのまたむつみ設計人物造型的科幻OVA《幻夢戦記レダ》在1985年3月1日發售。動畫首創的『比基尼盔甲』(ビキニアーマー)屬性再度讓他大開眼界,劇中的馬尾娘女主角朝霧陽子也讓ぢたま某強烈意識到『原來我這麼喜歡馬尾娘!』這個時期,他的腦中同時存在著大友克洋畫風、いのまたむつみ畫風,兩種截然不同的風格互相刺激他的創作筆觸。此外,他還接觸到另一位人物設計師恩田尚之一些作品(譯註:八零到九零年代,是AIC動畫公司的OVA動畫黃金期)所以到了高中時期,他也很勤快地練習模仿恩田尚之的畫風:

.

111015(1) - フェブ〔Feb Fall〕 111101(1) - メイ〔May Jessica〕

1990年OVA《ソルビアンカ》恩田尚之的熟女、幼女造型!

.

(13) 總而言之,影響ぢたま某作畫筆觸的影響主要有兩方面:動畫、少女漫畫,尤其是水沢めぐみ老師的少女漫畫。他體認到『若是要當一個原畫師,就必須熟練動畫表現的技法;若要畫漫畫,則必須採取少女漫畫的畫法』。他曾經把兩者混合起來畫成少女漫畫,可惜完成的作品慘不忍睹而作罷。而除了少女漫畫之外,他其實也參考了高橋留美子老師的一些漫畫,以及ゆうきまさみ老師的作品《究極超人あ〜る》,來精進他的漫畫分鏡實力。

.

https://c1.staticflickr.com/3/2049/2358230012_af8716ae86_z.jpg?zz=1

1983年的高橋留美子老師!

.

(14) ぢたま某老師是在1994年宣告出道為18禁漫畫家,在司書房的雜誌「コミックドルフィン 1994年6月号」正式展開連載。過了不久,他又出現在競爭對手ワニマガジン社的新創刊雜誌「快樂天 1994年9月號」的連載陣容。兩本雜誌幾乎一起連載,在背後的故事是這樣的:自從他在國中、高中時期累積一定的作畫程度之後,他從大學二年級開始製作同人誌,大三就開始受到幾家出版社的邀請。他對於自己的畫工相當自負,也相信自己絕對能夠成為職業漫畫家,只是何時出道、哪一家出版社的問題而已……

.

(15) 咦?當初的『進入動畫業界當一個原畫師』志向怎麼消失了?原來,ぢたま某在大學期間領悟到自己並不適合從事例行又單調的工作。雖然他完全沒有貶低中間畫師(日文:動画マン)、原畫師之意,但他就是覺得與個性不合。而且,他在大學期間加入漫畫研究社,把漫畫技巧弄得很熟練,讓他愈來愈覺得自己其實可以專注在漫畫上,所以在他唸完大學之前(他讀到大五才畢業XD),已經變更未來的志向為『當一個職業漫畫家』了。

.

https://c1.staticflickr.com/5/4024/4583906546_5fab989c85.jpg

代表作《魔力充電娘》的變態女主角!

.

(16) 回到大三時期 (14),在那些對他邀約的出版社之中有一間還算知名的大手出版社(現在已經倒閉),讓他決定先朝那一家投稿試試看。中途卻因為擔綱編輯辭職、總編輯長口氣超差等一連串風波,讓他對那間出版社的印象大壞而放棄。直到大五畢業前夕的「冬コミ」,ワニマガジン社提出邀稿,他又決定跟這家出版社合作看看。對方編輯明明說『我們會主動聯絡您~』可是之後卻音訊全無,偏偏他也在這時候畢業了。無可奈何之下,他只好先搬到關東的埼玉縣和猫玄老師住在一起,當時的軼事請看 (3)。因為貓玄老師當時已經在司書房的18禁漫畫雜誌「月刊COMICラッツ」固定連載中,在貓玄的引薦之下,讓他終於在司書房的雜誌「コミックドルフィン」順利出道。

.

(17) 然而,命運就是如此捉弄出版社XD 就在ぢたま某老師出道後沒多久,他輾轉從附近的鄰居陽気婢老師(當時,有很多18禁漫畫家住在埼玉地區。)的口中得知,ワニマガジン社一直想要連絡他和他的家人卻遲遲連絡不到。等到確定整件事的原委,他才曉得是『自己寫錯家裡的電話號碼』,才害得ワニマガジン社一直找不到他,而把出道的出版社拱手讓給司書房……雖然狀況夠瞎,但是不要緊,因為ワニマガジン社也依照當初的承諾,讓他在新創刊的「快樂天」開始連載。めでたしめでたし~

.

(18) 俗話說得好,好運擋不住。ぢたま某老師才剛接下兩本雜誌的18禁漫畫連載,不久又有白泉社因為「コミックドルフィン」連載兩話的內容而看上他的才華,極力邀請他來為創刊不久的【一般向】漫畫雜誌「ヤングアニマル」連載短篇。他隨後也推出短篇作品《みかん月夜はゆずの夢》而宣告出道為一般漫畫家,可惜這部作品原定全3回完結,卻因為雜誌企劃遭腰斬,而在第2回就草草結束。說到一般誌的出道,他因為很喜歡少女漫畫,所以也不排斥在集英社的雜誌「りぼん」出道。可是他發現在該雜誌出道的漫畫家都非常年輕,如果是一個超過20歲的大男生投稿,那麼被遴選的機率應該很低。百般考慮之下,他才決定往「18禁漫畫之路」孤注一擲。

.

(19) 說到「18禁漫畫之路」,有趣的是,ぢたま某老師在大學時代的同人本不外乎『放尿PLAY』、『百合劇情』,沒有想到才剛出道,司書房就要他在出道的18禁連載《好きだけど好きだから》畫出『普通的男女關係』,讓他大傷腦筋。就在辛苦畫完幾回之後,他又發現故事結束不了!?原定3回完結的小短篇,畫著畫著竟然可以集結成冊啦!就在這個時候……

.

ぢたま某「請問……我可以再多畫幾回嗎?」

編輯「沒問題,交給你!」

=== 過了幾天分隔線 ===

編輯長「你想出單行本嗎?」

ぢたま某「啊……可是我覺得有些段落怪怪的,這樣好嗎?」

編輯長「你不想出嗎?」

ぢたま某「呃……我要出本 (^_^;; 」

.

就這樣,他非常感謝司書房的大恩大德、寬宏大量,所以親自把《好きだけど好きだから》這部長篇故事一舉刪掉30頁,並且重新補畫60頁的內容這才讓這本書得以順利誕生。很可惜的是,司書房在2007年9月不幸破產倒閉,否則他應該會繼續待在老東家工作至今。另外,關於本書書背的老師個人照,請回到 (1) 參考參考囉。

.

(20) ぢたま某老師的A書啟蒙時間非常早,地點和內容都非常奇特:他在國小的時候,有一次偷偷跑進學校游泳池的工地中,翻開幾片鐵板之後,就找到一些A書啦!雖然工地設施少不了菸蒂、檳榔、色情雜誌,可是連學校裡面的工地都能翻到A書,真是令人訝異。況且,他所翻到的A書竟然是『SM寫真集』,書中滿滿的龜甲緊縛、體操姿勢,讓當時年幼的ぢたま某『我雖然看不太懂,可是好色喔!(;゚∀゚)=3

.

(21) 到了國中的時候,他甚至跑到河邊撿拾被丟掉的A書!溼答答髒兮兮的書怎麼帶走?他就會把書裝進自備的塑膠袋然後帶回家,藏在自己書桌的抽屜裡面。有一次回到家,他的爸爸突然告訴他『我已經幫你換上你姊姊的書桌,然後把你的舊書桌拆掉丟在外面』聽到這消息,他的心頭猛然一震!立刻跑到屋外一看……哇靠、果不其然,他的舊書桌被解體得很乾淨,而且藏在最裡面的塑膠袋就放在旁邊,完好如初……目睹這幅景象的他,不由得悲從中來『老爸、你乾脆殺了我吧~~』 OTL

.

(22) 雖然ぢたま某老師在國中遭遇這個心靈打擊,讓他好一陣子都無法原諒他的父親。但是他現在也是兩個女兒的爸,重新回憶起來反而非常感激他的父親在當初這麼作。至於那些A書,即使他所畫的漫畫幾乎沒有SM要素,可是他到了大學依然買了一大堆的SM書刊,可見一個人在小時候的創傷會如何影響長大後的行為(笑)。而除了SM書籍以外,他在大學時代也常參加18禁漫畫雜誌「ロリポップ」的OFF會活動交流,並在會友的慫恿之下試著投稿明信片--第1枚當選的明信片內容,請回去參考 (1) 的文章。

.

https://c1.staticflickr.com/3/2592/4083007108_96c2ca8779.jpg

佐倉深雪〔Miyuki Sakura〕

「接下來,是女僕時間唷!」

.

(23) 讓ぢたま某老師受到一般讀者注目的濫觴作品,就是1999年正式連載的《魔力女管家》。本作的連載契機,需要先回溯到多年前的一場「Macworld Expo Japan」活動上,他巧遇漫畫雜誌「COMIC GUM」的編輯,兩人互相交換名片。時間快轉到幾年後,他接到那位編輯的電話,不但說明《魔力女管家》有一位原作者中山文十郎老師,而且需要一位漫畫家。他雖然接下這份工作,可是之後卻是好長的不適應與痛苦掙扎。因為他發覺自己跟原作者的感性完全不同,讓他很難融入作品的世界中,甚至連角色的心境變化都很難感同身受……尤其是之後得知漫畫大賣,更讓他覺得挫折被孤立,好像沒有讀者站在他這邊。為此,他在連載初期曾多次在會議中爆發口角,壓力之大可見一斑。

.

(24) 這還不打緊,「COMIC GUM」當時正好要從隔月刊改為月刊,一開始談好的隔月連載協議也被強迫必須每月交稿,讓他在編輯面前大發雷霆。幸好雙方最後各讓一步,先連續刊登兩個月,之後再來調整步調。於是,《魔力女管家》開始變成連載3次休息1次的特殊週期。儘管ぢたま某的精神上承受無比壓力,但是他的物質生活終於開始好轉:當一開始還是隔月刊的時候,他曾經窮到必須跟編輯借錢去買原畫稿紙的窘況,甚至一度想要重回18禁漫畫業界。幸好,單行本大賣,讓他的家中經濟日漸起色。ぢたま某老師在《魔力女管家》第2集的書背描述他新買一台電冰箱,我們外人要是沒有讀到這篇專訪,恐怕很難體會他在那個當下的感觸吧。

.

(25) 關於《魔力女管家》的作畫過程,ぢたま某老師一開始會先拿到中山文十郎老師寫在作文稿紙(日文:原稿用紙)的故事腳本,然後開始畫漫畫分鏡,分鏡稿畫完之後拿給中山文十郎、擔綱編輯一起檢查,檢查OK才正式作畫。對他來說,有『原作』的場合需花費更多時間完成漫畫。一方面是不能隨心所欲,必須層層檢查。另一方面則是作畫細節變多了。他最後開玩笑說『18禁漫畫不需要穿衣服,只有身體曲線,作畫的條數自然少哇!

.

デ.ジ.キャラット〔Di Gi Charat,Dejiko〕 ラ・ビ・アン・ローズ〔拉比安玫瑰,Rabi~en~Rose〕

被ぢたま某老師的朋友拿來吐嘈的《Di Gi Charat》

.

(26) 關於《魔力女管家》的女僕裝,ぢたま某老師在1999年開始連載的時候,他的朋友們曾經糗他『女僕熱潮?不是快要退燒了嗎?現在這時候只剩下デ・ジ・キャラット而已吧……』其實,美少女遊戲界的女僕熱潮,是由1993年的戲畫作品《ヴァリアブル・ジオ》以及1996年的F&C作品《Piaキャロットへようこそ!!》所點燃,並持續延燒到二十世紀末,難怪他的朋友會這麼說。可是呢,東京秋葉原的第一家女僕餐廳『CURE MAID CAFÉ』是在2001年3月正式開店,所以也不能說《魔力女管家》是落伍的女僕漫畫。另外,ぢたま某老師雖然沒有研究過女僕的發展史,卻始終認定『真正的女僕應該要穿長裙!』在此恭喜老師答對啦!就算我們偷窺不到まほろ的裙底風光,反正まほろ也常常會全身脫個精光秀給讀者看,所以咱們算扯平啦XD

.

https://c1.staticflickr.com/5/4014/4317261767_e03b607e5d.jpg

アレスタ・ブランケット〔亞蕾絲特,Arrester Blanket〕

「要我脫個精光,也是可以的唷~」

.

(27) 在專訪的尾聲,ぢたま某老師聊到他的家人。他在家不會擺漫畫出來,只有一次因為被女兒們看到《魔力女管家》的週邊商品(譯註:該不會是Figure吧?)而學會『女僕』這個單字。結果,還在幼稚園的女兒被問到長大要做什麼?他的女兒回答『我長大要當女僕!』當場令他哭笑不得。此外,他也不希望兩個女兒長大也當個漫畫家,最大的原因竟然是『我不想讓他們知道我其實是個御宅族。』唉……真是複雜的心聲呢。最後,ぢたま某老師突然告白『我的老婆是個正太控!芦田豊雄監督去世的消息公佈當天(今年7月25日),家中都在放《魔神英雄傳》的音樂!』這這這……怎麼可以把老婆大人的底細給抖了出來呢? (≧▽≦)b

.

雖然上述的訪談已經揭露出ぢたま某的許多經歷和作畫技巧,不過站長也提醒這些並非全部內容(只佔專訪全文的一半以下)。想要一窺完整的私密專訪,必須要入手作者稀見理都在「C81冬コミ」的同人誌《エロマンガノゲンバ Vol.5》才能閱讀囉~

.

漫畫家ぢたま(某)的twitter:《ditamabow》。

.

【過去的名家專訪、中文翻譯】

  1. 090531(2) – 長篇專訪18禁大手漫畫家「RaTe(らて)
  2. 091227(2) – 長篇專訪18禁大手漫畫家「月野定規
  3. 100726 – 長篇專訪18禁大手漫畫家「師走之翁
  4. 101213 – 長篇專訪18禁大手的女性漫畫家「Cuvie
  5. 101229 – 長篇專訪18禁的新銳美國人漫畫家「新堂エル(Da Hootch)
  6. 110608 – 長篇專訪18禁大手漫畫家「鬼ノ仁

.

◎《金田一少年之事件簿》原作漫畫家佐藤文也【さとうふみや】(46)、
《沙羅沙》《Romancers 羅曼使者》漫畫家淺美裕子(45)、
《鐵拳對鋼拳》《教頭當家》漫畫家森田まさのり【森田真法】(45)、
《MUDDY》《保健室的死神》女性漫畫家藍本松(24)、
《潘朵拉之心》《薔薇魔女》原作漫畫家望月淳(??)、
《COWBOY BEBOP》《SOUL EATER》原畫師中村豐【中村豊】(44)、
聲優鹿野優以(28)、安済知佳(21)、井上富美子(??)的生日!

.

今天的壽星

https://c2.staticflickr.com/2/1367/1201443913_668550adf2.jpg

遠野美凪〔Minagi Tohno〕

「我好高興

.

今天的「2011第7位耶誕女郎」

https://c2.staticflickr.com/8/7026/6554354655_5ed17d0dbc.jpg

神楽〔神樂,Kagura〕

您可能也會感興趣的文章:

About ccsx

關於我自己關於我寫過的書關於本站的誕生 。 本文以【創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 4.0 國際 授權條款】釋出,所有文章皆歡迎轉載,並請加註原作者為《CCSX Makes ACG NEWS 支店》。歡迎您在本文下方留言發表意見,更謝謝您『按讚』分享本文給更多的朋友喔!
Bookmark the permalink.

12 Comments

  1. 長篇專訪漫畫家「ぢたま(某)」! http://t.co/4GWMnZoY via @ccsx123

  2. わーw / “111222 – 長篇專訪18禁大手漫畫家「ぢたま(某)」,大小隱私一次公開! – CCSX Makes ACG NEWS 支店” http://t.co/vNbH0FxO

  3. 「猫玄先生」を中国語から日本語に翻訳すると「猫神秘的な教師」になっていたw http://t.co/XEng3It7

  4. ホントだ!うわー//// RT @kimirito: ぢたま某先生のインタビューが、中国系のニュースサイトで翻訳されて紹介されてるみたい。 http://t.co/umFlkWPJ 漢字がよく読めないけど、この漢字はわかる「放尿」は同じ??

  5. ホントだ!うわー//// RT @kimirito: ぢたま某先生のインタビューが、中国系のニュースサイトで翻訳されて紹介されてるみたい。 http://t.co/umFlkWPJ 漢字がよく読めないけど、この漢字はわかる「放尿」は同じ??

  6. ホントだ!うわー//// RT @kimirito: ぢたま某先生のインタビューが、中国系のニュースサイトで翻訳されて紹介されてるみたい。 http://t.co/umFlkWPJ 漢字がよく読めないけど、この漢字はわかる「放尿」は同じ??

  7. 「猫玄先生」を中国語から日本語に翻訳すると「猫神秘的な教師」になっていたw http://t.co/XEng3It7

  8. ホントだ!うわー//// RT @kimirito: ぢたま某先生のインタビューが、中国系のニュースサイトで翻訳されて紹介されてるみたい。 http://t.co/umFlkWPJ 漢字がよく読めないけど、この漢字はわかる「放尿」は同じ??

  9. PNの元の土器手さんまでさらされてますよっ!! RT @ditamabow @kimirito ホントだ!うわー//// RT @kimirito: ぢたま某先生のインタビューが、中国系のニュースサイトで翻訳されて紹介されてるみたい。 http://t.co/vj3DM9Wi

  10. ホントだ!うわー//// RT @kimirito: ぢたま某先生のインタビューが、中国系のニュースサイトで翻訳されて紹介されてるみたい。 http://t.co/umFlkWPJ 漢字がよく読めないけど、この漢字はわかる「放尿」は同じ??

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *