071126(2) – 『請賜給我革命世界的力量!』動畫監督「幾原邦彥」暢談主題曲『輪舞-revolution』誕生秘辛!

■俺的.歌詞賞析■
 『請賜給我革命世界的力量!』幾原邦彥監督暢談主題曲『輪舞-revolution』的誕生秘辛!

幾原邦彥監督最近頻頻在個人網誌《イクニのメルとも蔵Blog》閒聊他的經典執導動畫作品『少女革命ウテナ』種種幕後製作花絮,其中關於奧井雅美所獻唱的OP曲『輪舞(ロンド)-revolution』從無到有的創作過程更是無比精彩!

.

來自TVA『美少女戰士 Sailor Moon 系列』原班人馬製作群、由幾原邦彥監督再次領軍,於1997年首播的TVA『少女革命UTENA』,表面上是述說著一位女孩渴望成為一名王子的童話故事,實際上則是透過天上歐蒂娜、姬宮安希、鳳曉生與鳳學園(世界)其他同學之間的友情愛情、結合分離、思慕背叛……等種種過程,來啟發深入觀眾內心的哲學思維。因為世界觀龐大、角色個性刻畫入微、內容題材新穎有話題性、赤裸裸深入探討背後主題,所以對許多動畫迷而言『少女革命UTENA』與前一年(1996年)甫播畢的『新世紀福音戰士 Evangelion』可並列為20世紀末絕對不能錯過的電視動畫作品之一

.

『少女革命ウテナ』OP

.

『少女革命』的片頭曲就是本篇文章所要描述的主角:由奧井雅美所親自作詞配唱的知名歌曲『輪舞-revolution』。幾原邦彥監督目前正忙於全新『少女革命ウテナ ~5.1聲道版~』的錄音工作,所以最近在日記中開始回憶起當初製作這部動畫的點點滴滴,而讓他在昔日喘不過氣的執導過程中得以獲得心靈救贖的關鍵,就是這首歌!底下且看他敘述這首主題曲從無到有的創作歷程!當然,關於這首歌曲的記事總共有3回(18日的第1回20日的第2回21日的第3回),我只取最主要的第3回中文翻譯(請原諒我會有些加油添醋)並分享給同樣喜愛『少女革命』的朋友們:

.

一開始是奧井雅美親自打電話過來的,我們就在話筒中討論主題曲的歌詞。關於動畫的內容,因為這時候還在進行前置作業,在我還不能透露太多細節的情況下,整個討論內容似乎沒有很大的進展。幸好奧井雅美之前已經讀過齋藤千穗的幾本漫畫作品,所以她還蠻能理解『少女革命』作品本身的精神。

.

於是,我們討論主題曲的創作方向就從『暗示故事的進展』轉移到『表達作品的意涵』。雖然「歌曲的世界觀」和「動畫本身的世界觀」原本就是難以契合的兩種獨特個體,但是我的內心一直堅定地認為,「歌曲」與「動畫」兩者所要表達的精神是可以互通交流的。

.

「請妳想像這首歌到時候是要擺在最終話的最後一幕!」

.

所以,我在電話中對奧井雅美這麼說。當然,我們還處在前置作業下,最終話根本還沒生出來。不過說實話,我早已隱隱約約察覺到這部作品的最終話將會以「別離」作為落幕…到底會是哪種別離呢?我雖然還不能肯定,但是已經依稀可以覺悟到

.

與戀人的別離

與摯友的別離

與最愛親人的別離

與成長環境的別離

.

愈想愈深,卻也令我愈想愈沉默不已。當一個人在成長過程中不得不跟這些人事物道別,那麼他在最後一刻究竟還會剩下什麼?究竟還有什麼會陪伴著他?如果這可以編成一首歌的話,那是多麼美妙的事情哪!如此一來,當觀眾們終於看到『少女革命ウテナ』的最後一幕,是不是就會立刻聯想到「原來這首片頭曲竟是在謳歌這個時刻」而恍然大悟呢?

.

幾天後,我收到奧井雅美傳真過來的回信,信上清楚寫著:

たとえ ふたりが別れてしまっても

ふたりが一緒だった時間は無駄じゃなかった

だから私は 世界を変えられる

她有些擔心這樣子會不會還不足以表達,所以大膽詢問我,想從我這邊要到幾個可以代表『少女革命ウテナ』的關鍵字句。我於是給了她

「光さす庭」→「陽光潑灑而下的庭院」

「革命する」→「革命」

「総てを失う」→「失去所有」

「脱ぎ捨て 裸になる」→「赤裸袒裎」

「世界を変える」→「改變世界」

又過了幾天,我再度收到奧井雅美的傳真。只見歌詞中「庭」變成「Garden」、「革命」也改寫成「Revolution」,的確是切切實實表達出了這首歌(這部動畫)背後所蘊藏的精神。

.

奧井雅美在傳真上問我「歌名該怎麼辦呢?」,現在回想起來,那時候她好像是先在歌名欄上寫著『Take my revolution』吧,結果她又在前面添加了『輪舞』兩個字並且在上頭標著『ロンド〔Rondo〕』的發音,然後補充寫著:不曉得可否採用『輪舞revolution』呢?結果,我們在兩個詞的中間加進一個常見於英文的標點符號《連字號》,使之變成『輪舞-revolution』--至此,主題曲的曲名總算定案。

.

其實在我印象中,好像是從「輪舞 ~Take my revolution~」、「輪舞revolution」到「輪舞-revolution」……不過這倒也無妨啦。至於「輪舞 (ロンド)」這個詞,奧井雅美似乎是從齋藤千穗的漫畫中汲取靈感的。

.

後來,即使本編動畫的製作狀況愈趨艱困,這首主題曲依然給予我不少心靈上的鼓勵。現在回想起來,『輪舞-revolution』和『少女革命ウテナ』得以搭配地如此完美,難道是那個時候的我和奧井雅美兩人心有靈犀?呵呵、怎麼可能,這純粹是來自於奧井雅美才華洋溢的贈禮罷了(笑)

.

不不不,這終究還是要歸功於大月俊倫製作人的慧眼視英雌啊~

作詞:奧井雅美/作曲:矢吹俊郎/編曲:矢吹俊郎/歌:奧井雅美

.

潔く カッコよく 生きて行こう…
たとえ2人離ればなれになっても…
Take my revolution

.

光差す校庭(garden)手をとり合い
誓い合ったなぐさめ合った
もう 恋は二度としないよって
そんな強い結束は カタチを変え
今じゃこんなにたくましい 私達の
Life style,everyday…everytime

.

頬を寄せあって うつる写真の笑顔に
少しの淋しさつめ込んで

.

潔く カッコ良く 明日からは 誰もが振り向く女になる
たとえ2人離ればなれになっても 心はずっと一緒に

.

愛は お金では買えないって
知っているけど
“I”でお金は買えるの?T.V.で言ってた
無感動…無関心きりがないね
若い子みんなそうだと思われるのは
feel so bad! どうしようもないじゃない

.

でもね私達 トモダチの事
何より大切にしてる きっと大人よりも

.

夢を見て 涙して 傷ついても 現実はがむしゃらに来るし
自分の居場所 存在価値は失くせない 自分を守るために

.

I’ll go my way 戻れない それぞれの 道を選ぶ時が来る前に
こんなにも こんなにも 大切な想い出…とき放つよ…

.

Take my revolution 生きて行こう 現実はがむしゃらに来るし
自分の居場所 存在価値を見つけたい 今日までの自分を
潔く 脱ぎ捨てる 裸になる 自由を舞う薔薇のように
たとえ2人離ればなれになっても 私は世界を変える

.

今天的最佳鬥士:

桂ヒナギク〔桂雛菊〕

 

About ccsx

關於我自己關於我寫過的書關於本站的誕生 。 本文以【創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 4.0 國際 授權條款】釋出,所有文章皆歡迎轉載,並請加註原作者為《CCSX Makes ACG NEWS 支店》。歡迎您在本文下方留言發表意見,更謝謝您『按讚』分享本文給更多的朋友喔!
Bookmark the permalink.

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *