■俺的.歌詞賞析■
『請賜給我革命世界的力量!』幾原邦彥監督暢談主題曲『輪舞-revolution』的誕生秘辛!
幾原邦彥監督最近頻頻在個人網誌《イクニのメルとも蔵Blog》閒聊他的經典執導動畫作品『少女革命ウテナ』種種幕後製作花絮,其中關於奧井雅美所獻唱的OP曲『輪舞(ロンド)-revolution』從無到有的創作過程更是無比精彩!
.
來自TVA『美少女戰士 Sailor Moon 系列』原班人馬製作群、由幾原邦彥監督再次領軍,於1997年首播的TVA『少女革命UTENA』,表面上是述說著一位女孩渴望成為一名王子的童話故事,實際上則是透過天上歐蒂娜、姬宮安希、鳳曉生與鳳學園(世界)其他同學之間的友情愛情、結合分離、思慕背叛……等種種過程,來啟發深入觀眾內心的哲學思維。因為世界觀龐大、角色個性刻畫入微、內容題材新穎有話題性、赤裸裸深入探討背後主題,所以對許多動畫迷而言『少女革命UTENA』與前一年(1996年)甫播畢的『新世紀福音戰士 Evangelion』可並列為20世紀末絕對不能錯過的電視動畫作品之一。
.
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=H6pcfpZvku8]
『少女革命ウテナ』OP
.
『少女革命』的片頭曲就是本篇文章所要描述的主角:由奧井雅美所親自作詞配唱的知名歌曲『輪舞-revolution』。幾原邦彥監督目前正忙於全新『少女革命ウテナ ~5.1聲道版~』的錄音工作,所以最近在日記中開始回憶起當初製作這部動畫的點點滴滴,而讓他在昔日喘不過氣的執導過程中得以獲得心靈救贖的關鍵,就是這首歌!底下且看他敘述這首主題曲從無到有的創作歷程!當然,關於這首歌曲的記事總共有3回(18日的第1回、20日的第2回、21日的第3回),我只取最主要的第3回中文翻譯(請原諒我會有些加油添醋♥)並分享給同樣喜愛『少女革命』的朋友們:
.
一開始是奧井雅美親自打電話過來的,我們就在話筒中討論主題曲的歌詞。關於動畫的內容,因為這時候還在進行前置作業,在我還不能透露太多細節的情況下,整個討論內容似乎沒有很大的進展。幸好奧井雅美之前已經讀過齋藤千穗的幾本漫畫作品,所以她還蠻能理解『少女革命』作品本身的精神。
.
於是,我們討論主題曲的創作方向就從『暗示故事的進展』轉移到『表達作品的意涵』。雖然「歌曲的世界觀」和「動畫本身的世界觀」原本就是難以契合的兩種獨特個體,但是我的內心一直堅定地認為,「歌曲」與「動畫」兩者所要表達的精神是可以互通交流的。
.
「請妳想像這首歌到時候是要擺在最終話的最後一幕!」
.
所以,我在電話中對奧井雅美這麼說。當然,我們還處在前置作業下,最終話根本還沒生出來。不過說實話,我早已隱隱約約察覺到這部作品的最終話將會以「別離」作為落幕…到底會是哪種別離呢?我雖然還不能肯定,但是已經依稀可以覺悟到
.
與戀人的別離
與摯友的別離
與最愛親人的別離
與成長環境的別離
.
愈想愈深,卻也令我愈想愈沉默不已。當一個人在成長過程中不得不跟這些人事物道別,那麼他在最後一刻究竟還會剩下什麼?究竟還有什麼會陪伴著他?如果這可以編成一首歌的話,那是多麼美妙的事情哪!如此一來,當觀眾們終於看到『少女革命ウテナ』的最後一幕,是不是就會立刻聯想到「原來這首片頭曲竟是在謳歌這個時刻」而恍然大悟呢?
.
幾天後,我收到奧井雅美傳真過來的回信,信上清楚寫著:
たとえ ふたりが別れてしまっても
ふたりが一緒だった時間は無駄じゃなかった
だから私は 世界を変えられる
她有些擔心這樣子會不會還不足以表達,所以大膽詢問我,想從我這邊要到幾個可以代表『少女革命ウテナ』的關鍵字句。我於是給了她
「光さす庭」→「陽光潑灑而下的庭院」
「革命する」→「革命」
「総てを失う」→「失去所有」
「脱ぎ捨て 裸になる」→「赤裸袒裎」
「世界を変える」→「改變世界」
又過了幾天,我再度收到奧井雅美的傳真。只見歌詞中「庭」變成「Garden」、「革命」也改寫成「Revolution」,的確是切切實實表達出了這首歌(這部動畫)背後所蘊藏的精神。
.
奧井雅美在傳真上問我「歌名該怎麼辦呢?」,現在回想起來,那時候她好像是先在歌名欄上寫著『Take my revolution』吧,結果她又在前面添加了『輪舞』兩個字並且在上頭標著『ロンド〔Rondo〕』的發音,然後補充寫著:不曉得可否採用『輪舞revolution』呢?結果,我們在兩個詞的中間加進一個常見於英文的標點符號《連字號》,使之變成『輪舞-revolution』--至此,主題曲的曲名總算定案。
.
其實在我印象中,好像是從「輪舞 ~Take my revolution~」、「輪舞revolution」到「輪舞-revolution」……不過這倒也無妨啦。至於「輪舞 (ロンド)」這個詞,奧井雅美似乎是從齋藤千穗的漫畫中汲取靈感的。
.
後來,即使本編動畫的製作狀況愈趨艱困,這首主題曲依然給予我不少心靈上的鼓勵。現在回想起來,『輪舞-revolution』和『少女革命ウテナ』得以搭配地如此完美,難道是那個時候的我和奧井雅美兩人心有靈犀?呵呵、怎麼可能,這純粹是來自於奧井雅美才華洋溢的贈禮罷了(笑)
.
不不不,這終究還是要歸功於大月俊倫製作人的慧眼視英雌啊~
作詞:奧井雅美/作曲:矢吹俊郎/編曲:矢吹俊郎/歌:奧井雅美
.
潔く カッコよく 生きて行こう…
たとえ2人離ればなれになっても…
Take my revolution.
光差す校庭(garden)手をとり合い
誓い合ったなぐさめ合った
もう 恋は二度としないよって
そんな強い結束は カタチを変え
今じゃこんなにたくましい 私達の
Life style,everyday…everytime.
頬を寄せあって うつる写真の笑顔に
少しの淋しさつめ込んで.
潔く カッコ良く 明日からは 誰もが振り向く女になる
たとえ2人離ればなれになっても 心はずっと一緒に.
愛は お金では買えないって
知っているけど
“I”でお金は買えるの?T.V.で言ってた
無感動…無関心きりがないね
若い子みんなそうだと思われるのは
feel so bad! どうしようもないじゃない.
でもね私達 トモダチの事
何より大切にしてる きっと大人よりも.
夢を見て 涙して 傷ついても 現実はがむしゃらに来るし
自分の居場所 存在価値は失くせない 自分を守るために.
I’ll go my way 戻れない それぞれの 道を選ぶ時が来る前に
こんなにも こんなにも 大切な想い出…とき放つよ….
Take my revolution 生きて行こう 現実はがむしゃらに来るし
自分の居場所 存在価値を見つけたい 今日までの自分を
潔く 脱ぎ捨てる 裸になる 自由を舞う薔薇のように
たとえ2人離ればなれになっても 私は世界を変える
.
今天的最佳鬥士:
桂ヒナギク〔桂雛菊〕