130314(2) -《聲優道》長篇專訪「井上喜久子」第1回:這是我一生一次的決意,向聲優的生涯邁步前進!

■聲優■
《声優グランプリ》WEB學校:井上喜久子的聲優道,第1回的中文翻譯!

閱讀『聲優之道』各篇專訪的中文翻譯。

.

【第一回】

即使當老師的夢想慘遭挫敗,

仍然想從事『帶給孩子夢想』的工作。

130314(2) -《聲優道》長篇專訪「井上喜久子」第1回:這是我一生一次的決意,向聲優的生涯邁步前進! (1/2)

原始大小:639×960

(初出:2010年8月2日)

.

當我還是短大二年級生時,我一直希望能當上國中的國文老師。但是在參加教育實習的時候,卻深深覺得「我應該不是當老師的料……」而大感挫折。那一陣子的心情真的非常沮喪,畢竟周遭的朋友們都已經找到工作、準備就職,偏偏只有我的將來夢想完全崩壞。就是在這個時候,我看到電視正在重播一部舊動畫《アタックNo.1》(排球甜心;女排No.1)。當我發現時,動畫正巧播到令人感動的篇章。小時候的我看到這裡會很感動,沒想到成為大人的我重新回味竟然還是一樣感動,真不是非常厲害的一件事嗎!我以前看卡通都不會對演戲產生興趣,現在彷彿突然被雷打到一樣,「我也想從事像這樣子能帶給小朋友夢想的工作!」腦中瞬間閃過這一個念頭。

.

心念一閃之後過了15分鐘,我打了一通電話給聲優養成所,向他們索取簡章資料(笑)。也許大家會覺得我有個充滿行動力的性格,但是如此不可思議的、突然其來的行動,恐怕是我一生中的唯一一次吧。從短大畢業的同時,我便進入聲優養成所受訓,但是我在此刻卻對父母親有著深深的愧疚。我既覺得這次是最後的機會,又覺得如果這樣還不行的話,那我以後大概會一事無成了吧?悲觀的思緒在此刻佔滿我的內心……所以,我在訓練班拚了命似地努力上課。同班同學們當然每一個人都很認真,但是「在這個班上最想要成為聲優的人,就是我!」這股信念始終存在我的內心。

.

◆ 抱著必勝的決心,奮發磨練 ◆

.

整個班級全員都在努力朝聲優之路前進,我為了能夠比其他人還要更厲害,私底下其實做了許多努力呢。例如,講師如果叫大家「每天都要朗讀《外郎売》一次。」那麼我就會在心裡想著「好啊,我每天練習三次,而且每一次都要用不同的音高來念!」(譯註:《外郎売》屬於歌舞伎十八番之一,劇中的長獨白是學校愛用的發聲練習範本。)儘管發聲練習會吵到鄰居,在家裡作總是不太方便,但是我仍會把浴巾捲起來、用嘴巴咬著,把聲音壓低之後就可以天天練習。回想在短大讀書的時期,即使是我姐姐要帶我去看舞台劇表演,我還是堅持不去。原先對那個世界毫無興趣的我,如今竟然會努力不懈地投入其中,我的爸媽和姊姊應該都覺得「這孩子到底是發生什麼事了啊?」這樣吧(笑)。

.

只不過,等我當了聲優之後我才發現到,從小時候就非常喜歡的『聲音』背後其實都有聲優在代言。一同在錄音間演出主要角色的場合自不用說,就算是僅僅說了一句台詞也能讓我驚覺「啊、就是那個聲音的人!」他們都是讓我一聽聲音就能馬上認出來、打從心底最喜歡的聲優們。

.

◆ 增山江威子,我最崇拜的偶像 ◆

130314(2) -《聲優道》長篇專訪「井上喜久子」第1回:這是我一生一次的決意,向聲優的生涯邁步前進! (2/2)

原始大小:639×960

.

理所當然,我在小時候根本不曉得有『聲優』這門職業,直到自己成為聲優之後才開始知道名字-- 大名鼎鼎的増山江威子(譯註:《魯邦三世》第2代.峰不二子;她也在《排球甜心》一人分飾眾多角色)。當我發覺以後,我就算是跟朋友聊天也會時常脫口而出「我超喜歡增山江威子!」這番話。好朋友久川綾因為和這位前輩是在同一間事務所,所以她特地介紹我們兩人互相認識了呢!然後,我和增山前輩常常相約一同吃飯,到了生日還會互相交換禮物。因為與前輩相處的時光總是那樣的美好,我幾乎都快變成花癡了呢(笑)!增山前輩從我小的時候就是永遠的憧憬,被我視為生涯目標的這位女性就站在我的眼前,讓我覺得自己真是幸福無比。

.

我最早報名參加的養成所安排了每週一到二次的課程,總共為期一年。第一年課程結束之後,我又跑到另一家聲優經紀公司「江崎Production」(現已更名為MAUSU PROMOTION)底下的養成所重新學習,在那邊度過第二年。「江崎Production」附屬的養成所會安排學員到實際的配音現場,去實地觀摩前輩聲優們的表演。

.

因為有了這趟實務經驗,讓我獲益良多。當我從訓練班結業的同時,我也以新人聲優的『Junior』名義正式隸屬「江崎Production」,並且順利拿到《亂馬1/2》和《ミラクルジャイアンツ童夢くん》(少棒小魔投)兩部動畫的主要角色。由於不少人在結訓之後仍然找不到工作,因此我覺得自己真的很幸運。

.

◆ 亂馬1/2的配音回憶 ◆

.

當參與《亂馬1/2》演出的時候,因為我是第一次擔任主要角色,何況還是一介新人,所以現場的狀況簡直是我一個人在扯大家的後腿。儘管大家在配音間的氣氛相當融洽,可是我所說的每一句台詞幾乎必須重來一次,讓我每次下班回家的心情都很沮喪。現在的聲優通常會在事先收到排練用的影片可供預習,但是當時卻沒有這種東西,每個人都是在錄音間一看到畫面就要立刻配得出來。我到現在仍印象深刻,那個時候一站到麥克風前面,我因為緊張過度而覺得眼前的白色落地窗簾好像快要倒在我身上;不論是電視畫面和配音台本都快看不到了--都還沒開始考慮如何發揮演技,我就先遇到這個大難題啊……

.

雖然老鳥常常告訴新人說:「如果能夠演出一季大概13話,你就能夠適應了。」但是我卻足足花了半年(搞不好是一年喔?)才適應下來。儘管如此,大家其實都很照顧我,隨時總是從旁鼓勵我、給我建議喔。尤其是當時一起共事的日高のり子(天道茜 役)、高山みなみ(天道靡 役)、佐久間レイ(珊璞 役),我們到現在的感情依然很要好呢。(未完待續)

.

聲優道一覽 << >> 第二回

.

今天的特別來賓:

130314(2) - 藤崎詩織〔Shiori Fujisaki〕

藤崎詩織〔Shiori Fujisaki〕

發表迴響