<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	〈130527(3) &#8211; 電視動畫《進擊的巨人》ED橋段之『木炭畫風格』作畫秘辛，主原畫師「平松禎史」twitter告訴你！【28日更新】〉的留言	</title>
	<atom:link href="https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/</link>
	<description>2007年1月18日開設，提供動畫、聲優、漫畫、特攝、電影、MADmovie等情報的正體中文部落格</description>
	<lastBuildDate>Sun, 02 Jun 2013 08:22:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		留言者: ccsx		</title>
		<link>https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5396</link>

		<dc:creator><![CDATA[ccsx]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jun 2013 08:22:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ccsx.thx4jp.com/?p=71680#comment-5396</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5395&quot;&gt;Niu Ya&lt;/a&gt;」。

謝謝你的留言，歡迎轉載、沒有問題 ^_^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5395">Niu Ya</a>」。</p>
<p>謝謝你的留言，歡迎轉載、沒有問題 ^_^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: Niu Ya		</title>
		<link>https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5395</link>

		<dc:creator><![CDATA[Niu Ya]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jun 2013 08:15:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ccsx.thx4jp.com/?p=71680#comment-5395</guid>

					<description><![CDATA[好文章，请问我能转发到微博吗？？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>好文章，请问我能转发到微博吗？？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: ccsx		</title>
		<link>https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5394</link>

		<dc:creator><![CDATA[ccsx]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 May 2013 11:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ccsx.thx4jp.com/?p=71680#comment-5394</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5393&quot;&gt;whatsuyo&lt;/a&gt;」。

謝謝你的分享。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5393">whatsuyo</a>」。</p>
<p>謝謝你的分享。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: whatsuyo		</title>
		<link>https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5393</link>

		<dc:creator><![CDATA[whatsuyo]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 May 2013 02:33:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ccsx.thx4jp.com/?p=71680#comment-5393</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5392&quot;&gt;ccsx&lt;/a&gt;」。

根據我看文章的經驗，「一拍X」是大陸用語。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5392">ccsx</a>」。</p>
<p>根據我看文章的經驗，「一拍X」是大陸用語。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: ccsx		</title>
		<link>https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5392</link>

		<dc:creator><![CDATA[ccsx]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 May 2013 12:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ccsx.thx4jp.com/?p=71680#comment-5392</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5391&quot;&gt;仙人掌&lt;/a&gt;」。

コマ是影格沒有錯，但不可否認的是台灣的動畫（多媒體）相關科系和國內業界確實也有他們習以為常的「行話」。只要是意義相近、語出有典，我都願意把你們的例子加註在文章中，讓所有讀者們作參考。

P.S. 希望各位在留言時都能保持心平氣和，
以交流代替對嗆，以討論代替爭辯。

懇請幫忙，謝謝囉～]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5391">仙人掌</a>」。</p>
<p>コマ是影格沒有錯，但不可否認的是台灣的動畫（多媒體）相關科系和國內業界確實也有他們習以為常的「行話」。只要是意義相近、語出有典，我都願意把你們的例子加註在文章中，讓所有讀者們作參考。</p>
<p>P.S. 希望各位在留言時都能保持心平氣和，<br />
以交流代替對嗆，以討論代替爭辯。</p>
<p>懇請幫忙，謝謝囉～</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: 仙人掌		</title>
		<link>https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5391</link>

		<dc:creator><![CDATA[仙人掌]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 May 2013 23:17:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ccsx.thx4jp.com/?p=71680#comment-5391</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5390&quot;&gt;handel shieh&lt;/a&gt;」。

コンテ打ち、腳本打ち、演出打ち就直接翻分鏡討論、腳本討論、演出討論不就好了？

另外「OOXXコマ打ち」，那個打ち怎麼翻其實並不重要吧，重要的是怎麼傳達出&quot;一張圖佔了三影格&quot;的意思吧

至於幾拍幾的講法，我是不知道哪個威人士發明的，只不過一些前輩的動畫老師跟著這樣教，跟著說罷哩，要翻成一張拍3格、三格拍、三拍也行啊，都是台灣有通用的術語]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5390">handel shieh</a>」。</p>
<p>コンテ打ち、腳本打ち、演出打ち就直接翻分鏡討論、腳本討論、演出討論不就好了？</p>
<p>另外「OOXXコマ打ち」，那個打ち怎麼翻其實並不重要吧，重要的是怎麼傳達出&#8221;一張圖佔了三影格&#8221;的意思吧</p>
<p>至於幾拍幾的講法，我是不知道哪個威人士發明的，只不過一些前輩的動畫老師跟著這樣教，跟著說罷哩，要翻成一張拍3格、三格拍、三拍也行啊，都是台灣有通用的術語</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: handel shieh		</title>
		<link>https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5390</link>

		<dc:creator><![CDATA[handel shieh]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 May 2013 20:27:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ccsx.thx4jp.com/?p=71680#comment-5390</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5389&quot;&gt;仙人掌&lt;/a&gt;」。

單純「詞彙直譯」不是這樣。台灣並沒有「X拍X」這種固定譯法，是哪個權威人士發明的？「OOXXコマ打ち」難翻的部分在於「打ち」中文沒有對應詞彙。那麼「コンテ打ち、腳本打ち、演出打ち」，仙人掌你要如何翻譯？コマ即為影格，無論アニメ及電影皆通用。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5389">仙人掌</a>」。</p>
<p>單純「詞彙直譯」不是這樣。台灣並沒有「X拍X」這種固定譯法，是哪個權威人士發明的？「OOXXコマ打ち」難翻的部分在於「打ち」中文沒有對應詞彙。那麼「コンテ打ち、腳本打ち、演出打ち」，仙人掌你要如何翻譯？コマ即為影格，無論アニメ及電影皆通用。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: 仙人掌		</title>
		<link>https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5389</link>

		<dc:creator><![CDATA[仙人掌]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 May 2013 07:44:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ccsx.thx4jp.com/?p=71680#comment-5389</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5388&quot;&gt;ccsx&lt;/a&gt;」。

是的，就是一拍六』]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5388">ccsx</a>」。</p>
<p>是的，就是一拍六』</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: ccsx		</title>
		<link>https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5388</link>

		<dc:creator><![CDATA[ccsx]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 May 2013 06:35:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ccsx.thx4jp.com/?p=71680#comment-5388</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5387&quot;&gt;仙人掌&lt;/a&gt;」。

這篇文章就是在釣你出來留言，因為我覺得你一定很感興趣，呵呵！

謝謝你的補充，文章馬上更新。所以，6コマ作畫就是『一拍六』囉？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5387">仙人掌</a>」。</p>
<p>這篇文章就是在釣你出來留言，因為我覺得你一定很感興趣，呵呵！</p>
<p>謝謝你的補充，文章馬上更新。所以，6コマ作畫就是『一拍六』囉？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: 仙人掌		</title>
		<link>https://ccsx.tw/2013/05/27/attack-on-titan-tadashi-hiramatsu/comment-page-1/#comment-5387</link>

		<dc:creator><![CDATA[仙人掌]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 May 2013 05:43:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ccsx.thx4jp.com/?p=71680#comment-5387</guid>

					<description><![CDATA[翻譯辛苦哩
那個幾コマ作畫，以中文動畫術語可以翻成一拍幾
例如3コマ作畫，就是一拍三這樣

是說一些跟隨運動的作畫節奏真的很難掌握
常為了頭髮、裙子之類的擺動，反覆計算，重畫到瘋掉orz]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>翻譯辛苦哩<br />
那個幾コマ作畫，以中文動畫術語可以翻成一拍幾<br />
例如3コマ作畫，就是一拍三這樣</p>
<p>是說一些跟隨運動的作畫節奏真的很難掌握<br />
常為了頭髮、裙子之類的擺動，反覆計算，重畫到瘋掉orz</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
